On Monday Lundi
Piece of butcher with salad or fries Pièce de boucher, avec salade ou frites
Piece of butcher with salad or fries Pièce de boucher, avec salade ou frites
Tuesday Mardi
Leg of rabbit with mustard and mashed potatoes Cuisse de lapin à la moutarde et purée maison
Leg of rabbit with mustard and mashed potatoes Cuisse de lapin à la moutarde et purée maison
Wednesday Mercredi
Salt pork with lentils Petit salé aux lentilles
Salt pork with lentils Petit salé aux lentilles
Thursday Jeudi
Curry French lamb, wild rice Curry d'agneau français, riz sauvage
Curry French lamb, wild rice Curry d'agneau français, riz sauvage
Friday and Saturday Vendredi et Samedi
Coq au vin or tidal flat (depending on availability) Coq au vin ou plat de la marée ( selon arrivage)
Coq au vin or tidal flat (depending on availability) Coq au vin ou plat de la marée ( selon arrivage)
formula around a dish la formule autour d'un plat
20.90€
Small entrance of the day Petite entrée du jour
The special of the day or the suggestion of the chief or head of grilling salmon cooked on one side and mashed potatoes or fresh tagliatelle with crunchy vegetables Le spécial du jour ou la suggestion du chef ou la grillade du chef saumon cuit à l'unilatéral et purée ou tagliatelles fraîches aux légumes croquants
Balloon flowers and fruits (AOC) or a mineral water half Ballon de fleurs et fruits (AOC) ou une demi-eau minérale
3 Dishes Sur 3 Plats
32.90€
The formula of 2 dishes La formule sur 2 plats
32.90€
Soup (choices) Soupe ( aux choix )
or ou
Leeks Vinaigrette Poireaux vinaigrette
Bone marrow, sea salt Os à la moelle, fleur de sel
mayonnaise Eggs OEufs mayonnaise
Terrine bell gold Terrine de la cloche d'or
The special of the day or the chef's suggestion Le spécial du jour ou la suggestion du chef
The hamburger bell gold L'hamburger de la cloche d'or
Sirloin steak, béarnaise sauce or mustard Faux filet, sauce béarnaise ou moutarde
Supreme pouler farmer lemon and Espelette pepper, fried crunchy vegetables Suprême de pouler fermier au citron et piment d'Espelette, poêlée de légumes croquants
Roasted salmon or cooked on one side and crushed potato Saumon rôti ou cuit à l'unilatéral et son écrasé de pomme de terre
Fresh tagliatelle bell with crunchy vegetables Tagliatelles fraîches de la cloche aux légumes croquants
The formula of 3 meals La formule sur 3 Plats
32.90€
Desserts bell marked with an * in the map Les desserts de la cloche marqués d'une * à la carte
French onion soup Soupe à l'oignon gratinée, maison
9.50€
Fresh vegetables soup and light cream Potage de légumes frais au gré du chef et sa crème fraîche
7.50€
Leeks salad, french vinaigrette Poireaux vinaigrette
7.50€
Green puy lentils salad ( warm) with smoked salmon Salade de lentilles tièdes vertes du puy et saumon fumé
9.00€
Cold smoked salmon, with salad and toasts Saumon fumé au bois de hêtre, salade et pain grillé
15.00€
Eggs mayonnaise OEufs mayonnaise sur son lit de salade
7.50€
Duck foie gras, french origin, home made Foie gras de canard d'origine france, maison
14.00€
Raw salmon, with toasts Emincé de saumon à l'aneth, pain grillé
9.50€
La cloche pâté ( chicken livers ) Terrine de la cloche d'or et sa compote d'oignons
9.00€
Smoked herring filets on potato and apple slices Filets de harengs fumés et marinés aux deux pommes
11.00€
Marrow bones, salt flower Os à la moelle, fleur de sel de guérande
9.00€
Traditional burgundy snails Escargots de bourgogne en caquelon
6 10.00€
12 16.00€
Roasted camembert and bread fingers Camembert rôti et ses mouillettes
9.00€
Special or suggestion of the day Spécial ou suggestion du jour
20.00€
French andouillette "AAAAA" ( quality sausage ), with mustaed sauce, french fries Andouillette "AAAAA", sauce moutarde, frites fraîches
22.00€
French pig's cheek, withn yellow curry, basmati rice Joue de cochon au curry jaune, riz basmati
22.00€
Roasted veal, comtesse spice, with fresh pasta Côte de veau rôtie, sauce comtesse, avec tagliatelles fraîches
29.00€
The burger bell gold Le hamburger de la cloche d'or
And crispy bacon Et son lard croustillant
23.00€
And crispy bacon Et son lard croustillant
La cloche d'dor tartar, raw french beef, fresh fries or salad Tartare de boeuf de la cloche d'or, frites maison ou salade
Or special virgin olive oil Ou spécial à l'huile d'olive vierge
23.00€
Or special virgin olive oil Ou spécial à l'huile d'olive vierge
Grilled rib-eye steak, bearnaise or mustard sauce Faux filet grillé, sauce béarnaise ou moutarde ou roquefort 1
20.00€
Beef filet with ground pepper sauce Filet de boeuf au poivre ou grillé 1
33.00€
Prime Rib 1 Côte de boeuf 1
2 Nobody than 1kg, French fries, salad 2 Personne supérieur à 1kg, frites fraîches, salade
75.00€
2 Nobody than 1kg, French fries, salad 2 Personne supérieur à 1kg, frites fraîches, salade
Farm chicken filet, lemon spiced with espelette grains, begetables al dente Suprême de poulet fermier au citron et piment d'espelette, poêlée de légumes croquants
25.00€
One sided grilled salmon filet with mashed potatoes Dos de saumon rôtiet sa purée
23.00€
Mushroom risotto and gambas Risotto aux morilles et gambas
28.00€
Fresh sea scallops Saint jacaues françaises au citron vert et gingembre, polenta 2
32.00€
Fresh tagliatelles with fresh vegetables cloche d'or Tagliatelles fraiches de la cloche aux légumes croquants
22.00€
Vegetarian plate Assiette végétarienne
15.00€
1: Beef born, raised and slaughtered in France
2: According arrival
1: Bœuf né, élevé et abattu en France
2: Selon arrivage
1: Beef born, raised and slaughtered in France
2: According arrival
1: Bœuf né, élevé et abattu en France
2: Selon arrivage
Trio farmstead cheese Trio de fromage fermiers
7.50€
Rum baba "golden", whipped cream, house Baba au rhum "doré", chantilly, maison
9.00€
* Traditional egg whites cake on a vanilla sauce, home made * Ile flottante à l'ancienne
8.00€
Black chocolate mousse topped with hot choclate, home made Mousse au chocolat en habit noir
9.00€
*Crème brûlée, home made *Crème brûlée maison
8.00€
*La cloche d'or chocolate sundae *Le clin d'oeil de la cloche ( Glace vanille et chocolat chaud )
7.50€
* A healer ltonnaise * Faisselle à la ltonnaise
Fresh cottage cheese with heavy fresh cream Double crème ou baies de cassis et coulis de framboises
8.50€
Fresh cottage cheese with heavy fresh cream Double crème ou baies de cassis et coulis de framboises
*Cocktail of sherbets or ice cream *Cocktail de sorbets ou de glaces
7.50€
Sorbet with alcohol Sorbet aux alcools du bar
12.00€
Fine apple pie, cream or vanilla ice cream, home made Tarte fine aux pommes maison, double crème ou glace vanille
9.00€
Fresh profiteroles topped with hot chocolate Profiteroles fraîches au chocolat chaud
When ordering A la commande
9.00€
When ordering A la commande
37.5 cl
75 cl
Chateldon Chateldon
5.00€
Mineral water Eaux minérales
3.00€
4.50€
garden Sodas
4.00€
beer bottles or pressure Bières bouteilles ou pression
4.50€
Coffee or decaffeinated Café ou décaféiné
3.00€
Infusion-Thé Infusion-Thé
4.00€